以 賽 亞 書 58:7
不是 3808 要把你的餅 3899 分 6536 , 8800 給飢餓的人 9001 , 7457 , 將飄流 4788 的窮人 6041 接到 935 , 8686 你家 1004 中, # 3588 見 7200 , 8799 赤身 6174 的給他衣服遮體 3680 , 8765 , 顧恤自己的骨肉 4480 , 1320 而不 3808 掩藏 5956 , 8691 嗎? Isaiah 58:7 Is it not to deal 6536 , 8800 thy bread 3899 to the hungry 7457 , and that thou bring 935 , 8686 the poor 6041 that are cast out 4788 to thy house 1004 ? when thou seest 7200 , 8799 the naked 6174 , that thou cover 3680 , 8765 him; and that thou hide 5956 , 8691 not thyself from thine own flesh 1320 ? [cast...: or, afflicted] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
a primitive root; TWOT - 5; v AV - mount up 1; 1 1) to roll, turn 1a) (Hithpael) to roll, roll up, billow
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 For wickedness burneth as the fire: it shall devour the briers and thorns, and shall kindle in the thickets of the forest, and they shall mount up055, 8691 like the lifting up of smoke. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|