以 賽 亞 書 59:9
因此 5921 , 3651 , 公平 4941 離我們 4480 遠 7368 , 8804 , 公義 6666 追 5381 , 0 不 3808 上我們 5381 , 8686 。 我們指望 6960 , 8762 光亮 9001 , 216 , # 2009 卻是黑暗 2822 , 指望光明 9001 , 5054 , 卻行 1980 , 8762 幽暗 9002 , 653 。 Isaiah 59:9 Therefore is judgment 4941 far 7368 , 8804 from us, neither doth justice 6666 overtake 5381 , 8686 us: we wait 6960 , 8762 for light 216 , but behold obscurity 2822 ; for brightness 5054 , but we walk 1980 , 8762 in darkness 653 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03 的意思
起源與 024 同 ; TWOT - 1a; 陽性名詞 欽定本 - greenness 1, fruits 1; 2 1) 新鮮, 鮮綠色,綠色的嫩芽, 或綠枝 (#伯 8:12) (#歌 6:11|) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|