以 賽 亞 書 61:3
賜 9001 , 5414 , 8800 # 9001 華冠 6287 與 # 9001 # 7760 # 8800 錫安 6726 悲哀的人 9001 , 57 , 代替 8478 灰塵 665 ; 喜樂 8342 油 8081 代替 8478 悲哀 60 ; 讚美 8416 衣 4594 代替 8478 憂傷 3544 之靈 7307 ; 使他們 9001 , 1992 稱為 7121 , 8795 公義 6664 樹 352 , 是耶和華 3068 所栽 4302 的, 叫他得榮耀 9001 , 6286 , 8692 。 Isaiah 61:3 To appoint 7760 , 8800 unto them that mourn 57 in Zion 6726 , to give 5414 , 8800 unto them beauty 6287 for ashes 665 , the oil 8081 of joy 8342 for mourning 60 , the garment 4594 of praise 8416 for the spirit 7307 of heaviness 3544 ; that they might be called 7121 , 8795 trees 352 of righteousness 6664 , the planting 4302 of the LORD 3068 , that he might be glorified 6286 , 8692 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #4594 的意思
from 05844; TWOT - 16 01a; n m AV - garment 1; 1 1) wrap, mantle
希伯來詞彙 #4594 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 61:3 To appoint unto them that mourn in Zion, to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment04594 of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness, the planting of the LORD, that he might be glorified. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|