以 賽 亞 書 63:9
他們在一切 9002 , 3605 苦難 6869 中, 他 9001 也同受苦難 6862 ; 並且他面前 6440 的使者 4397 拯救他們 3467 , 8689 ; 他 1931 以慈愛 9002 , 160 和憐憫 9002 , 2551 救贖他們 1350 , 8804 ; 在古時 5769 的 # 3605 日子 3117 常保抱他們 5190 , 8762 , 懷搋他們 5375 , 8762 。 Isaiah 63:9 In all their affliction 6869 he was afflicted 6862 , and the angel 4397 of his presence 6440 saved 3467 , 8689 them: in his love 160 and in his pity 2551 he redeemed 1350 , 8804 them; and he bare 5190 , 8762 them, and carried 5375 , 8762 them all the days 3117 of old 5769 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #2551 的意思
from 02550; TWOT- 676a; n f AV - merciful 1, pitiful 1; 2 1) mercy, pity, compassion
希伯來詞彙 #2551 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 19:16 And while he lingered, the men laid hold upon his hand, and upon the hand of his wife, and upon the hand of his two daughters; the LORD being merciful02551 unto him: and they brought him forth, and set him without the city. 以 賽 亞 書 63:9 In all their affliction he was afflicted, and the angel of his presence saved them: in his love and in his pity02551 he redeemed them; and he bare them, and carried them all the days of old. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|