以 賽 亞 書 66:8
國 776 豈能一 259 日 9002 , 3117 而生 2342 , 8714 ? 民 1471 豈能 518 一 259 時 6471 而產 3205 , 8735 ? 因為 3588 錫安 6726 一 1571 劬勞 2342 , 8804 便生下 3205 , 8804 # 853 兒女 1121 , 這樣的事 9003 , 428 誰 4310 曾聽見 8085 , 8804 ? 誰 4310 曾看見 7200 , 8804 呢? Isaiah 66:8 Who hath heard 8085 , 8804 such a thing? who hath seen 7200 , 8804 such things? Shall the earth 776 be made to bring forth 2342 , 8714 in one 259 day 3117 ? or shall a nation 1471 be born 3205 , 8735 at once 6471 ? for as soon as 1571 Zion 6726 travailed 2342 , 8804 , she brought forth 3205 , 8804 her children 1121 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07657 的意思
multiple of 07651; TWOT - 2318b; n AV - seventy 58, three score and (ten, twelve, etc...) 33; 91 1) seventy
希伯來詞彙 #07657 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 7:19 He offered for his offering one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy07657 shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: 民 數 記 7:25 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy07657 shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: 民 數 記 7:31 His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy07657 shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: 民 數 記 7:37 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy07657 shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: 民 數 記 7:43 His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels , a silver bowl of seventy07657 shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: 民 數 記 7:49 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy07657 shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: 民 數 記 7:55 His offering was one silver charger of the weight of an hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy07657 shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: 民 數 記 7:61 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy07657 shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: 民 數 記 7:67 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy07657 shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: 民 數 記 7:73 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy07657 shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: 民 數 記 7:79 His offering was one silver charger, the weight whereof was an hundred and thirty shekels , one silver bowl of seventy07657 shekels, after the shekel of the sanctuary; both of them full of fine flour mingled with oil for a meat offering: 民 數 記 7:85 Each charger of silver weighing an hundred and thirty shekels , each bowl seventy07657: all the silver vessels weighed two thousand and four hundred shekels , after the shekel of the sanctuary: 民 數 記 11:16 And the LORD said unto Moses, Gather unto me seventy07657 men of the elders of Israel, whom thou knowest to be the elders of the people, and officers over them; and bring them unto the tabernacle of the congregation, that they may stand there with thee. 民 數 記 11:24 And Moses went out, and told the people the words of the LORD, and gathered the seventy07657 men of the elders of the people, and set them round about the tabernacle. 民 數 記 11:25 And the LORD came down in a cloud, and spake unto him, and took of the spirit that was upon him, and gave it unto the seventy07657 elders: and it came to pass, that , when the spirit rested upon them, they prophesied, and did not cease. 民 數 記 26:22 These are the families of Judah according to those that were numbered of them, threescore and sixteen07657, 08337 thousand and five hundred. 民 數 記 31:32 And the booty, being the rest of the prey which the men of war had caught, was six hundred thousand and seventy07657 thousand and five thousand sheep, 民 數 記 31:33 And threescore and twelve07657, 08147 thousand beeves, 民 數 記 31:37 And the LORD'S tribute of the sheep was six hundred and threescore and fifteen07657, 02568. 民 數 記 31:38 And the beeves were thirty and six thousand; of which the LORD'S tribute was threescore and twelve07657, 08147. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|