以 賽 亞 書 66:8
國 776 豈能一 259 日 9002 , 3117 而生 2342 , 8714 ? 民 1471 豈能 518 一 259 時 6471 而產 3205 , 8735 ? 因為 3588 錫安 6726 一 1571 劬勞 2342 , 8804 便生下 3205 , 8804 # 853 兒女 1121 , 這樣的事 9003 , 428 誰 4310 曾聽見 8085 , 8804 ? 誰 4310 曾看見 7200 , 8804 呢? Isaiah 66:8 Who hath heard 8085 , 8804 such a thing? who hath seen 7200 , 8804 such things? Shall the earth 776 be made to bring forth 2342 , 8714 in one 259 day 3117 ? or shall a nation 1471 be born 3205 , 8735 at once 6471 ? for as soon as 1571 Zion 6726 travailed 2342 , 8804 , she brought forth 3205 , 8804 her children 1121 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08138 的意思
a primitive root; TWOT - 2421; v AV - change 7, second time 3, again 3, diverse 2, alter 1, disguise 1, doubled 1, pervert 1, preferred 1, repeateth 1, misc 1; 22 1) to repeat, do again, change, alter 1a) (Qal) to change 1b) (Niphal) to be repeated 1c) (Piel) to change, alter 1d) (Hithpael) to disguise oneself
希伯來詞彙 #08138 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 書 52:33 And changed08138, 8765 his prison garments: and he did continually eat bread before him all the days of his life. 瑪 拉 基 書 3:6 For I am the LORD, I change08138, 8804 not; therefore ye sons of Jacob are not consumed. 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|