以 賽 亞 書 66:19
我要顯 7760 , 8804 神蹟(或譯: 記號 226 )在他們中間 9002 。 # 4480 逃脫的 6412 , 我要差 7971 , 8765 到 413 列國 1471 去, 就是 834 到他施 8659 、 普勒 6322 、 拉 4900 , 8802 弓 7198 的路德 3865 和土巴 8422 、 雅完 3120 , 並素來沒有 3808 聽見 8085 , 8804 # 853 我名聲 8088 、 沒有 3808 看見 7200 , 8804 # 853 我榮耀 3519 遼遠 7350 的海島 339 ; 他們必將 853 我的榮耀 3519 傳揚 5046 , 8689 在列國 9002 , 1471 中。 Isaiah 66:19 And I will set 7760 , 8804 a sign 226 among them, and I will send 7971 , 8765 those that escape 6412 of them unto the nations 1471 , to Tarshish 8659 , Pul 6322 , and Lud 3865 , that draw 4900 , 8802 the bow 7198 , to Tubal 8422 , and Javan 3120 , to the isles 339 afar off 7350 , that have not heard 8085 , 8804 my fame 8088 , neither have seen 7200 , 8804 my glory 3519 ; and they shall declare 5046 , 8689 my glory 3519 among the Gentiles 1471 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01342 的意思
a primitive root; TWOT - 299; v AV - triumph 2, gloriously 2, risen 1, grow up 1, increase 1; 7 1) to rise up, grow up, be exalted in triumph 1a) (Qal) 1a1) to rise up 1a2) to grow up 1a3) to be lifted up, be raised up, be exalted
希伯來詞彙 #01342 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 15:1 Then sang Moses and the children of Israel this song unto the LORD, and spake, saying, I will sing unto the LORD, for he hath triumphed01342, 8804 gloriously01342, 8800: the horse and his rider hath he thrown into the sea. 出 埃 及 記 15:21 And Miriam answered them, Sing ye to the LORD, for he hath triumphed01342, 8804 gloriously01342, 8800; the horse and his rider hath he thrown into the sea. 約 伯 記 8:11 Can the rush grow up01342, 8799 without mire? can the flag grow without water? 約 伯 記 10:16 For it increaseth01342, 8799. Thou huntest me as a fierce lion: and again thou shewest thyself marvellous upon me. 以 西 結 書 47:5 Afterward he measured a thousand; and it was a river that I could not pass over: for the waters were risen01342, 8804, waters to swim in, a river that could not be passed over. waters to...: Heb. waters of swimming |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|