以 賽 亞 書 66:5
你們因 413 耶和華 3068 言語 1697 戰兢 2730 的人當聽 8085 , 8798 他的話 1697 : 你們的弟兄 251 ─就是恨惡你們 8130 , 8802 , 因 9001 , 4616 我名 8034 趕出你們 5077 , 8764 的, 曾說 559 , 8804 : 願耶和華 3068 得榮耀 3513 , 8799 , 使我們得見 7200 , 8737 你們的喜樂 9002 , 8057 ; 但蒙羞 954 , 8799 的究竟是他們 1992 ! Isaiah 66:5 Hear 8085 , 8798 the word 1697 of the LORD 3068 , ye that tremble 2730 at his word 1697 ; Your brethren 251 that hated 8130 , 8802 you, that cast you out 5077 , 8764 for my name's 8034 sake, said 559 , 8804 , Let the LORD 3068 be glorified 3513 , 8799 : but he shall appear 7200 , 8737 to your joy 8057 , and they shall be ashamed 954 , 8799 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5077 的意思
字根型; TWOT - 13 02; 動詞 欽定本 - cast you out 1, put far away 1, drive 1; 3 1) (Piel) 排除, 放到一旁
希伯來詞彙 #5077 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 66:5 你們因耶和華言語戰兢的人當聽他的話:你們的弟兄─就是恨惡你們,因我名趕出你們5077, 8764的,曾說:願耶和華得榮耀,使我們得見你們的喜樂;但蒙羞的究竟是他們! 阿 摩 司 書 6:3 你們以為降禍的日子還遠5077, 8764,坐在位上盡行強暴(或譯:行強暴使審判臨近)。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|