以 賽 亞 書 66:12
# 3588 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 我 2009 要使平安 7965 延及 5186 , 8802 他 413 , 好像江河 9003 , 5104 , 使列國 1471 的榮耀 3519 延及他, 如同漲溢 7857 , 8802 的河 9003 , 5158 。 你們要從中享受(原文是咂 3243 , 8804 ); 你們必蒙抱 5375 , 8735 在 5921 肋旁 6654 , 搖弄 8173 , 8746 在 5921 膝 1290 上。 Isaiah 66:12 For thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Behold, I will extend 5186 , 8802 peace 7965 to her like a river 5104 , and the glory 3519 of the Gentiles 1471 like a flowing 7857 , 8802 stream 5158 : then shall ye suck 3243 , 8804 , ye shall be borne 5375 , 8735 upon her sides 6654 , and be dandled 8173 , 8746 upon her knees 1290 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #8173 的意思
字根型; TWOT - 2435,2436; 動詞 欽定本 - delight 4, cry 1, cry out 1, play 1, dandle 1, shut 1; 9 1) 被塗上, 被蒙蔽 1a) (Qal) 眼睛被蒙敝 1b) (Hiphil) 被抹髒(眼睛), 眼睛被遮住 1c) (Hithpalpel) 使自己蒙蔽 #賽 29:9| 2) 玩耍, 在某事上高興 2a) (Pilpel) 玩耍, 歡喜, 使之愉悅 2b) (Palpal) 被愛撫 #賽 66:12| 2c) (Hithpalpel) 使自己高興 #詩 119:47|
希伯來詞彙 #8173 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 94:19 我心裡多憂多疑,你安慰我,就使我歡樂8173, 8770。 詩 篇 119:16 我要在你的律例中自樂8173, 8698;我不忘記你的話。 詩 篇 119:47 我要在你的命令中自樂8173, 8698;這命令素來是我所愛的。 詩 篇 119:70 他們心蒙脂油,我卻喜愛8173, 8773你的律法。 以 賽 亞 書 6:10 要使這百姓心蒙脂油,耳朵發沉,眼睛昏迷8173, 8685;恐怕眼睛看見,耳朵聽見,心裡明白,回轉過來,便得醫治。」 以 賽 亞 書 11:8 吃奶的孩子必玩耍8173, 8773在虺蛇的洞口;斷奶的嬰兒必按手在毒蛇的穴上。 以 賽 亞 書 29:9 你們等候驚奇吧!你們宴樂8173, 8697昏迷8173, 8798吧!他們醉了,卻非因酒;他們東倒西歪,卻非因濃酒。 以 賽 亞 書 66:12 耶和華如此說:我要使平安延及他,好像江河,使列國的榮耀延及他,如同漲溢的河。你們要從中享受(原文是咂);你們必蒙抱在肋旁,搖弄8173, 8746在膝上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|