以 賽 亞 書 9:3
你使這國民 1471 # 9001 繁多 7235 , 8689 , 加增 1431 , 8689 他們的喜樂 8057 ; 他們在你面前 9001 , 6440 歡喜 8055 , 8804 , 好像收割 9002 , 7105 的歡喜 9003 , 8057 , 像 9003 , 834 人分 9002 , 2505 , 8763 擄物 7998 那樣的快樂 1523 , 8799 。 Isaiah 9:3 Thou hast multiplied 7235 , 8689 the nation 1471 , and not increased 1431 , 8689 the joy 8057 : they joy 8055 , 8804 before 6440 thee according to the joy 8057 in harvest 7105 , and as men rejoice 1523 , 8799 when they divide 2505 , 8763 the spoil 7998 . [not: or, to him] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|