以 賽 亞 書 10:13
因為 3588 他說 559 , 8804 : 我所成就的 6213 , 8804 事是靠我手 3027 的能力 9002 , 3581 和我的智慧 9002 , 2451 , 我本 3588 有聰明 995 , 8738 。 我挪移 5493 , 8686 列國 5971 的地界 1367 , 搶奪 8154 , 8782 他們所積蓄的財寶 6259 , 8675 , 6264 ; 並且我像勇士 9003 , 47 , 8676 , 3524 , 使坐寶座的 3427 , 8802 降為卑 3381 , 8686 。 Isaiah 10:13 For he saith 559 , 8804 , By the strength 3581 of my hand 3027 I have done 6213 , 8804 it , and by my wisdom 2451 ; for I am prudent 995 , 8738 : and I have removed 5493 , 8686 the bounds 1367 of the people 5971 , and have robbed 8154 , 8782 their treasures 6259 , 8675 , 6264 , and I have put down 3381 , 8686 the inhabitants 3427 , 8802 like a valiant 47 , 3524 man : [a valiant...: or, many people] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #01379 的意思
a primitive root; TWOT - 3 07; v denom AV - border 2; set bounds 2, set 1; 5 1) to bound, border 1a) (Qal) to bound, border 1b) (Hiphil) to set bounds, set bounds for
希伯來詞彙 #01379 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 19:12 And thou shalt set bounds01379, 8689 unto the people round about, saying, Take heed to yourselves, that ye go not up into the mount, or touch the border of it: whosoever toucheth the mount shall be surely put to death: 出 埃 及 記 19:23 And Moses said unto the LORD, The people cannot come up to mount Sinai: for thou chargedst us, saying, Set bounds01379, 8685 about the mount, and sanctify it. 申 命 記 19:14 Thou shalt not remove thy neighbour's landmark, which they of old time have set01379, 8804 in thine inheritance, which thou shalt inherit in the land that the LORD thy God giveth thee to possess it. 約 書 亞 記 18:20 And Jordan was the border01379, 8799 of it on the east side. This was the inheritance of the children of Benjamin, by the coasts thereof round about, according to their families. 撒 迦 利 亞 書 9:2 And Hamath also shall border01379, 8799 thereby; Tyrus, and Zidon, though it be very wise. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|