耶 利 米 書 11:6
耶和華 3068 對我 413 說 559 , 8799 : 「你要在猶大 3063 城邑中 9002 , 5892 和耶路撒冷 3389 街市上 9002 , 2351 , 宣告 7121 , 8798 這 428 一切 853 , 3605 話 1697 說 9001 , 559 , 8800 : 你們當聽從 8085 , 8798 # 853 遵行 6213 , 8804 # 853 這 2063 約 1285 的話 1697 。 Jeremiah 11:6 Then the LORD 3068 said 559 , 8799 unto me, Proclaim 7121 , 8798 all these words 1697 in the cities 5892 of Judah 3063 , and in the streets 2351 of Jerusalem 3389 , saying 559 , 8800 , Hear 8085 , 8798 ye the words 1697 of this covenant 1285 , and do 6213 , 8804 them. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植; 12 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|