耶 利 米 書 11:3
對他們 413 說 559 , 8804 , 耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : # 834 不 3808 聽從 8085 , 8799 # 853 這 2063 約 1285 之話 1697 的人 376 必受咒詛 779 , 8803 。 Jeremiah 11:3 And say 559 , 8804 thou unto them, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 God 430 of Israel 3478 ; Cursed 779 , 8803 be the man 376 that obeyeth 8085 , 8799 not the words 1697 of this covenant 1285 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|