耶 利 米 書 14:6
野驢 6501 站 5975 , 8804 在 5921 淨光的高處 8205 , 喘 7602 , 8804 氣 7307 好像野狗 9003 , 8565 ; 因為 3588 無 369 草 6212 , 眼目 5869 失明 3615 , 8804 。 Jeremiah 14:6 And the wild asses 6501 did stand 5975 , 8804 in the high places 8205 , they snuffed up 7602 , 8804 the wind 7307 like dragons 8577 ; their eyes 5869 did fail 3615 , 8804 , because there was no grass 6212 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03415 的意思
a primitive root; TWOT - 917; v AV - displease 9, grieved 4, grievous 3, evil 2, ill 2, harm 1, sad 1; 22 1) (Qal) to tremble, quiver
希伯來詞彙 #03415 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 59:15 Yea, truth faileth; and he that departeth from evil maketh himself a prey: and the LORD saw it , and it displeased03415, 8799, 05869 him that there was no judgment. maketh...: or, is accounted mad it displeased...: Heb. it was evil in his eyes 約 拿 書 4:1 But it displeased03415, 8799 Jonah exceedingly, and he was very angry.
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|