耶 利 米 書 14:3
他們的貴冑 117 打發 7971 , 8804 家僮 6810 打水 9001 , 4325 ; 他們來 935 , 8804 到 5921 水池 1356 , 8676 , 見 4672 , 8804 沒有 3808 水 4325 , 就拿著空 7387 器皿 3627 , 蒙羞 954 , 8804 慚愧 3637 , 8717 , 抱 2645 , 8804 頭 7218 而回 7725 , 8804 。 Jeremiah 14:3 And their nobles 117 have sent 7971 , 8804 their little ones 6810 to the waters 4325 : they came 935 , 8804 to the pits 1356 , 8676 , 1360 , and found 4672 , 8804 no water 4325 ; they returned 7725 , 8804 with their vessels 3627 empty 7387 ; they were ashamed 954 , 8804 and confounded 3637 , 8717 , and covered 2645 , 8804 their heads 7218 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05314 的意思
a primitive root; TWOT - 1395; v AV - refreshed 3; 3 1) (Niphal) to take breath, refresh oneself
希伯來詞彙 #05314 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 23:12 Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed05314, 8735. 出 埃 及 記 31:17 It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed05314, 8735. 撒 母 耳 記 下 16:14 And the king, and all the people that were with him, came weary, and refreshed05314, 8735 themselves there. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|