耶 利 米 書 14:8
以色列 3478 所盼望 4723 、 在患難 6869 時 9002 , 6256 作他救主 3467 , 8688 的啊, 你為何 9001 , 4100 , 1961 在這地 9002 , 776 像寄居的 9003 , 1616 , 又像行路的 9003 , 732 , 8802 只住 5186 , 8804 一宵 9001 , 3885 , 8800 呢? Jeremiah 14:8 O the hope 4723 of Israel 3478 , the saviour 3467 , 8688 thereof in time 6256 of trouble 6869 , why shouldest thou be as a stranger 1616 in the land 776 , and as a wayfaring man 732 , 8802 that turneth aside 5186 , 8804 to tarry for a night 3885 , 8800 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #058 的意思
from an unused root (meaning to be grassy); TWOT - 7a; n f AV - plain 1; 1 1) meadow (from verb - to grow green, to withstand)
希伯來詞彙 #058 在聖經原文中出現的地方
士 師 記 11:33 And he smote them from Aroer, even till thou come to Minnith, even twenty cities, and unto the plain058 of the vineyards, with a very great slaughter. Thus the children of Ammon were subdued before the children of Israel. the plain: or, Abel |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|