耶 利 米 書 14:9
你為何 9001 , 4100 , 1961 像受驚的 1724 , 8737 人 9003 , 376 , 像不 3808 能 3201 , 8799 救 9001 , 3467 , 8687 人的勇士 9003 , 1368 呢? 耶和華 3068 啊, 你 859 仍在我們中間 9002 , 7130 ; 我們也稱 7121 , 8738 為你名 8034 下的人 5921 , 求你不要 408 離開我們 3240 , 8686 。 Jeremiah 14:9 Why shouldest thou be as a man 376 astonied 1724 , 8737 , as a mighty man 1368 that cannot 3201 , 8799 save 3467 , 8687 ? yet thou, O LORD 3068 , art in the midst 7130 of us, and we are called 7121 , 8738 by thy name 8034 ; leave 3240 , 8686 us not. [we...: Heb. thy name is called upon us] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞 AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。 利 未 記 6:3 或是在撿了遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪; 利 未 記 6:4 他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿的物9, 申 命 記 22:3 你的弟兄無論失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|