耶 利 米 書 15:15
耶和華 3068 啊, 你是 859 知道的 3045 , 8804 ; 求你記念我 2142 , 8798 , 眷顧我 6485 , 8798 , 向逼迫我的人 4480 , 7291 , 8802 為我 9001 報仇 5358 , 8734 ; 不要 408 向他們忍 9001 , 750 怒 639 取我的命 3947 , 8799 , 要知道 3045 , 8798 我為你的緣故 5921 受了 5375 , 8800 凌辱 2781 。 Jeremiah 15:15 O LORD 3068 , thou knowest 3045 , 8804 : remember 2142 , 8798 me, and visit 6485 , 8798 me, and revenge 5358 , 8734 me of my persecutors 7291 , 8802 ; take me not away 3947 , 8799 in thy longsuffering 639 , 750 : know 3045 , 8798 that for thy sake I have suffered 5375 , 8800 rebuke 2781 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|