耶 利 米 書 17:13
耶和華 3068 ─以色列 3478 的盼望 4723 啊, 凡 3605 離棄你 5800 , 8802 的必致蒙羞 954 , 8799 。 耶和華說: 離開我的 3249 , 5493 , 8803 , 他們的名字必寫 3789 , 8735 在土裡 9002 , 776 , 因為 3588 他們離棄 5800 , 8804 我 # 853 # 3068 這活 2416 水 4325 的泉源 4726 。 Jeremiah 17:13 O LORD 3068 , the hope 4723 of Israel 3478 , all that forsake 5800 , 8802 thee shall be ashamed 954 , 8799 , and they that depart 3249 from me 5493 , 8803 shall be written 3789 , 8735 in the earth 776 , because they have forsaken 5800 , 8804 the LORD 3068 , the fountain 4726 of living 2416 waters 4325 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|