耶 利 米 書 17:18
願那些逼迫我 7291 , 8802 的蒙羞 954 , 8799 , 卻不要 408 使我 589 蒙羞 954 , 8799 ; 使他們 1992 驚惶 2865 , 8735 , 卻不要 408 使我 589 驚惶 2865 , 8735 ; 使災禍 7451 的日子 3117 臨 935 , 8687 到他們 5921 , 以加倍 4932 的毀壞 7670 毀壞他們 7665 , 8798 。 Jeremiah 17:18 Let them be confounded 954 , 8799 that persecute 7291 , 8802 me, but let not me be confounded 954 , 8799 : let them be dismayed 2865 , 8735 , but let not me be dismayed 2865 , 8735 : bring 935 , 8687 upon them the day 3117 of evil 7451 , and destroy 7665 , 8798 them with double 4932 destruction 7670 . [destroy...: Heb. break them with a double breach] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|