耶 利 米 書 18:6
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「以色列 3478 家 1004 啊, 我待 9001 , 6213 , 8800 你們 9001 , 豈不 3808 能 3201 , 8799 照這 2088 窯匠 9003 , 3335 , 8802 弄泥嗎? # 2009 以色列 3478 家 1004 啊, 泥 9003 , 2563 在窯匠的 3335 , 8802 手中 9002 , 3027 怎樣, 你們 859 在我的手中 9002 , 3027 也怎樣 3651 。 Jeremiah 18:6 O house 1004 of Israel 3478 , cannot 3201 , 8799 I do 6213 , 8800 with you as this potter 3335 , 8802 ? saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . Behold, as the clay 2563 is in the potter's 3335 , 8802 hand 3027 , so are ye in mine hand 3027 , O house 1004 of Israel 3478 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #055 的意思
字根型; TWOT - 5; 動詞 欽定本 - mount up 1; 1 1) 轉動 1a) (Hithpael) 滾動, 翻騰
希伯來詞彙 #055 在聖經原文中出現的地方
以 賽 亞 書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉55, 8691上騰。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|