耶 利 米 書 19:12
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 我必向這 2088 地方 9001 , 4725 和其中的居民 9001 , 3427 , 8802 如此 3651 行 6213 , 8799 , 使 9001 , 5414 , 8800 # 853 這 2063 城 5892 與陀斐特 9003 , 8612 一樣。 Jeremiah 19:12 Thus will I do 6213 , 8799 unto this place 4725 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 , and to the inhabitants 3427 , 8802 thereof, and even make 5414 , 8800 this city 5892 as Tophet 8612 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08812 的意思
There are two forms of the infinitive: 1a) Infinitive Construct is used as a verbal noun corresponding to the English verbal noun ending in "-ing" 1a1) as subject to keep the judgments to seek thy heart 1a2) as object in his "writing" he spoke, "saying" 1b) The Infinitive Absolute does not allow prefixes or suffixes 1b1) Used with a verb to emphasize the verbal idea. This is often rendered by an English adverb, such as, "surely", "utterly". he will surely visit you he utterly destroyed the people 1b2) It may be used by itself with the value of a finite form of the verb, especially an imperative. remember the sabbath day |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|