耶 利 米 書 19:8
我必使 7760 , 8804 # 853 這 2063 城 5892 令人驚駭 9001 , 8047 嗤笑 9001 , 8322 ; 凡 3605 經過 5674 , 8802 # 5921 的人, 必因 5921 這城所遭的 # 3605 災 4347 驚駭 8074 , 8799 嗤笑 8319 , 8799 。 Jeremiah 19:8 And I will make 7760 , 8804 this city 5892 desolate 8047 , and an hissing 8322 ; every one that passeth 5674 , 8802 thereby shall be astonished 8074 , 8799 and hiss 8319 , 8799 because of all the plagues 4347 thereof. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #09 的意思
from 06; TWOT - 2b; n f AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4 1) a lost thing, something lost
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9 For all manner of trespass, whether it be for ox, for ass, for sheep, for raiment, or for any manner of lost thing09, which another challengeth to be his, the cause of both parties shall come before the judges; and whom the judges shall condemn, he shall pay double unto his neighbour. 利 未 記 6:3 Or have found that which was lost09, and lieth concerning it, and sweareth falsely; in any of all these that a man doeth, sinning therein: 利 未 記 6:4 Then it shall be, because he hath sinned, and is guilty, that he shall restore that which he took violently away, or the thing which he hath deceitfully gotten, or that which was delivered him to keep, or the lost thing09 which he found, 申 命 記 22:3 In like manner shalt thou do with his ass; and so shalt thou do with his raiment; and with all lost thing09 of thy brother's, which he hath lost, and thou hast found, shalt thou do likewise: thou mayest not hide thyself. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|