耶 利 米 書 19:11
對他們
413
說
559
,
8804
:
『萬軍
6635
之耶和華
3068
如此
3541
說
559
,
8804
:
我要照樣
3602
打碎
7665
,
8799
#
853
這
2088
民
5971
和
853
這
2063
城
5892
,
正如
9003
,
834
人打碎
7665
,
8799
#
853
窯匠的
3335
,
8802
瓦器
3627
,
以致
834
不能
3201
,
8799
再
5750
囫圇
9001
,
7495
,
8736
。
並且人要在陀斐特
9002
,
8612
葬埋
6912
,
8799
屍首,
甚至無
4480
,
369
處
4725
可葬
9001
,
6912
,
8800
。
Jeremiah 19:11
And shalt say
559
,
8804
unto them, Thus saith
559
,
8804
the LORD
3068
of hosts
6635
;
Even so
3602
will I break
7665
,
8799
this people
5971
and this city
5892
,
as
one
breaketh
7665
,
8799
a potter's
3335
,
8802
vessel
3627
,
that cannot
3201
,
8799
be made whole again
7495
,
8736
:
and they shall bury
6912
,
8799
them
in Tophet
8612
,
till
there be
no place
4725
to bury
6912
,
8800
.
[be made...: Heb. be healed]
希伯來詞彙 #853 的意思
顯然沿自 0226 , 指示存在的意思; TWOT - 186; 未翻譯的質詞
AV - not translated; 22
1) 定出直接受詞的記號, 在英文(與中文)中未譯出, 通常在直接受格的前面
|