耶 利 米 書 21:10
耶和華 3068 說 5002 , 8803 : # 3588 我向這 2063 城 9002 , 5892 變 7760 , 8804 臉 6440 , 降禍 9001 , 7451 不 3808 降福 9001 , 2896 ; 這城必交 5414 , 8735 在巴比倫 894 王 4428 的手中 9002 , 3027 , 他必用火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8804 。 』」 Jeremiah 21:10 For I have set 7760 , 8804 my face 6440 against this city 5892 for evil 7451 , and not for good 2896 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 : it shall be given 5414 , 8735 into the hand 3027 of the king 4428 of Babylon 894 , and he shall burn 8313 , 8804 it with fire 784 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|