耶 利 米 書 21:7
以後
310
,
3651
我要將
853
猶大
3063
王
4428
西底家
6667
和
853
他的臣僕
5650
#
853
百姓
5971
,
就是在城內
9002
,
5892
#
2063
,
從
4480
瘟疫
1698
、
#
4480
刀劍
2719
、
#
4480
饑荒
7458
中
#
853
剩下
7604
,
8737
的人,
都交
5414
,
8799
在巴比倫
894
王
4428
尼布甲尼撒
5019
的手中
9002
,
3027
和他們仇敵
341
,
8802
#
9002
#
3027
,
並尋索
1245
,
8764
其命
5315
的人手中
9002
,
3027
。
巴比倫王必用
9001
,
6310
刀
2719
擊殺他們
5221
,
8689
,
不
3808
顧惜
2347
,
8799
#
5921
,
不
3808
可憐
2550
,
8799
,
不
3808
憐憫
7355
,
8762
。
這是耶和華
3068
說
5002
,
8803
的。
』
Jeremiah 21:7
And afterward
310
,
saith
5002
,
8803
the LORD
3068
,
I will deliver
5414
,
8799
Zedekiah
6667
king
4428
of Judah
3063
,
and his servants
5650
,
and the people
5971
,
and such as are left
7604
,
8737
in this city
5892
from the pestilence
1698
,
from the sword
2719
,
and from the famine
7458
,
into the hand
3027
of Nebuchadrezzar
5019
king
4428
of Babylon
894
,
and into the hand
3027
of their enemies
341
,
8802
,
and into the hand
3027
of those that seek
1245
,
8764
their life
5315
:
and he shall smite
5221
,
8689
them with the edge
6310
of the sword
2719
;
he shall not spare
2347
,
8799
them, neither have pity
2550
,
8799
,
nor have mercy
7355
,
8762
.
希伯來詞彙 #09 的意思
源自 06; TWOT - 2b; 陰性名詞
AV - lost thing 3, that which was lost 1; 4
1) 遺失的東西, 失物
希伯來詞彙 #09 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 22:9
「兩個人的案件,無論是為甚麼過犯,或是為牛,為驢,為羊,為衣裳,或是為甚麼 失掉之物9,有一人說:『這是我的』,兩造就要將案件稟告審判官,審判官定誰有罪,誰就要加倍賠還。
利 未 記 6:3
或是在撿了 遺失的物9上行了詭詐,說謊起誓,在這一切的事上犯了甚麼罪;
利 未 記 6:4
他既犯了罪,有了過犯,就要歸還他所搶奪的,或是因欺壓所得的,或是人交付他的,或是人遺失他所撿 的物9,
申 命 記 22:3
你的弟兄無論 失落9甚麼,或是驢,或是衣服,你若遇見,都要這樣行,不可佯為不見。
|