耶 利 米 書 22:28
哥尼雅 3659 這 2088 人 376 是被輕看 959 , 8737 、 破壞 5310 , 8803 的器皿 6089 嗎? 是 518 無人 369 喜愛 2656 的 # 9002 器皿 3627 嗎? 他 1931 和他的後裔 2233 為何 4069 被趕 2904 , 8717 # 7993 # 8717 到 5921 不 3808 認識 3045 , 8804 之 834 地 776 呢? Jeremiah 22:28 Is this man 376 Coniah 3659 a despised 959 , 8737 broken 5310 , 8803 idol 6089 ? is he a vessel 3627 wherein is no pleasure 2656 ? wherefore are they cast out 7993 , 8717 , he and his seed 2233 , and are cast 2904 , 8717 into a land 776 which they know 3045 , 8804 not? 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5310 的意思
字根型; TWOT - 1394; 動詞 欽定本 - break in pieces 9, scatter 3, break 3, dash 2, discharged 1, dispersed 1, overspread 1, dash in pieces 1, sunder 1; 22 1) 粉碎, 破裂, 破滅, 打成一片一片的 1a) (Qal) 1a1) 粉碎 1a2) 粉碎的(不定詞) 1b) (Piel) 被打成一片一片的 1c) (Pual) 粉碎(#賽 27:9|) 2) 分散, 疏散 2a) (Qal) 2a1) 分散 2a2) 疏散(分詞) |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|