耶 利 米 書 22:8
「許多 7227 國 1471 的民要經過 5674 , 8804 # 5921 這 2063 城 5892 , 各人 376 對 413 鄰舍 7453 說 559 , 8804 : 『耶和華 3068 為 5921 何 4100 向這 2063 大 1419 城 9001 , 5892 如此 3602 行 6213 , 8804 呢? 』 Jeremiah 22:8 And many 7227 nations 1471 shall pass 5674 , 8804 by this city 5892 , and they shall say 559 , 8804 every man 376 to his neighbour 7453 , Wherefore hath the LORD 3068 done 6213 , 8804 thus unto this great 1419 city 5892 ? 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05783 的意思
a primitive root; TWOT - 1588; v AV - naked 1; 1 1) (Niphal) to be exposed, be bared, be laid bare
希伯來詞彙 #05783 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:9 Thy bow was made quite naked05783, 8735, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. earth...: or, rivers of the earth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|