耶 利 米 書 22:30
耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 要寫明 3789 , 8798 # 853 這 2088 人 376 算為無子 6185 , # 1397 是平生 9002 , 3117 不得 3808 亨通 6743 , 8799 的; 因為 3588 他後裔中 4480 , 2233 再無 3808 一人 376 得亨通 6743 , 8799 , 能坐 3427 , 8802 在 5921 大衛 1732 的寶座 3678 上治理 4910 , 8802 # 5750 猶大 9002 , 3063 。 Jeremiah 22:30 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , Write 3789 , 8798 ye this man 376 childless 6185 , a man 1397 that shall not prosper 6743 , 8799 in his days 3117 : for no man 376 of his seed 2233 shall prosper 6743 , 8799 , sitting 3427 , 8802 upon the throne 3678 of David 1732 , and ruling 4910 , 8802 any more in Judah 3063 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #6185 的意思
from 06209; TWOT - 17 05a; adj AV - childless 4; 4 1) stripped, childless, bare of children
希伯來詞彙 #6185 在聖經原文中出現的地方
創 世 記 15:2 And Abram said, Lord GOD, what wilt thou give me, seeing I go childless06185, and the steward of my house is this Eliezer of Damascus? 利 未 記 20:20 And if a man shall lie with his uncle's wife, he hath uncovered his uncle's nakedness: they shall bear their sin; they shall die childless06185. 利 未 記 20:21 And if a man shall take his brother's wife, it is an unclean thing: he hath uncovered his brother's nakedness; they shall be childless06185. an...: Heb. a separation 耶 利 米 書 22:30 Thus saith the LORD, Write ye this man childless06185, a man that shall not prosper in his days: for no man of his seed shall prosper, sitting upon the throne of David, and ruling any more in Judah. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|