耶 利 米 書 25:18
就是 853 耶路撒冷 3389 和 853 猶大 3063 的城邑 5892 , 並 853 耶路撒冷的君王 4428 與 853 首領 8269 , 使 9001 , 5414 , 8800 這城邑 853 荒涼 9001 , 2723 , 令人驚駭 9001 , 8047 、 嗤笑 9001 , 8322 、 咒詛 9001 , 7045 , 正如今 2088 日 9003 , 3117 一樣。 Jeremiah 25:18 To wit , Jerusalem 3389 , and the cities 5892 of Judah 3063 , and the kings 4428 thereof, and the princes 8269 thereof, to make 5414 , 8800 them a desolation 2723 , an astonishment 8047 , an hissing 8322 , and a curse 7045 ; as it is this day 3117 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #076 的意思
(by reduplication) from an unused root (meaning to belch forth); TWOT - 217a; n f AV - blains 2; 2 1) blisters, boils (from root, to swell up)
希伯來詞彙 #076 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:9 And it shall become small dust in all the land of Egypt, and shall be a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast, throughout all the land of Egypt. 出 埃 及 記 9:10 And they took ashes of the furnace, and stood before Pharaoh; and Moses sprinkled it up toward heaven; and it became a boil breaking forth with blains076 upon man, and upon beast. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|