耶 利 米 書 29:32
所以 9001 , 3651 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 我必 2009 刑罰 6485 , 8802 # 5921 尼希蘭人 5161 示瑪雅 8098 和 5921 他的後裔 2233 , 他 9001 必無 3808 一人 376 存留 1961 住 3427 , 8802 在這 2088 民 5971 中 9002 , 8432 , 也不 3808 得見 7200 , 8799 我 589 所 834 要賜 6213 , 8802 與我百姓 9001 , 5971 的福樂 9002 , 2896 , 因為 3588 他向 5921 耶和華 3068 說了 1696 , 8765 叛逆 5627 的話。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 』」 Jeremiah 29:32 Therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Behold, I will punish 6485 , 8802 Shemaiah 8098 the Nehelamite 5161 , and his seed 2233 : he shall not have a man 376 to dwell 3427 , 8802 among 8432 this people 5971 ; neither shall he behold 7200 , 8799 the good 2896 that I will do 6213 , 8802 for my people 5971 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 ; because he hath taught 1696 , 8765 rebellion 5627 against the LORD 3068 . [rebellion: Heb. revolt] 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5627 的意思
源自 05493; TWOT - 1480a; 陰性名詞 欽定本 - revolt 3, rebellion 2, turn away 1, wrong 1, continual stroke 1; 8 1) 變節, 背叛, 轉離, 退出 1a) 背叛 (指道德或是法律上的犯罪) 1b) 離經叛道 1c) 不退離 (#賽14:6|)
希伯來詞彙 #5627 在聖經原文中出現的地方
申 命 記 13:5 那先知或是那做夢的既用言語叛逆5627那領你們出埃及地、救贖你脫離為奴之家的耶和華─你們的 神,要勾引你離開耶和華─你 神所吩咐你行的道,你便要將他治死。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 申 命 記 19:16 若有凶惡的見證人起來,見證某人作惡5627, 以 賽 亞 書 1:5 你們為甚麼屢次悖逆5627,還要受責打嗎?你們已經滿頭疼痛,全心發昏。 以 賽 亞 書 14:6 就是在忿怒中連連1115, 5627攻擊眾民的,在怒氣中轄制列國,行逼迫無人阻止的。 以 賽 亞 書 31:6 以色列人哪,你們深深地悖逆5627耶和華,現今要歸向他。 以 賽 亞 書 59:13 就是悖逆、不認識耶和華,轉去不跟從我們的 神,說欺壓和叛逆5627的話,心懷謊言,隨即說出。 耶 利 米 書 28:16 所以耶和華如此說:看哪,我要叫你去世,你今年必死,因為你向耶和華說了叛逆5627的話。」 耶 利 米 書 29:32 所以耶和華如此說:我必刑罰尼希蘭人示瑪雅和他的後裔,他必無一人存留住在這民中,也不得見我所要賜與我百姓的福樂,因為他向耶和華說了叛逆5627的話。這是耶和華說的。』」 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|