耶 利 米 書 30:6
你們且 4994 訪問 7592 , 8798 看看 7200 , 8798 , # 518 男人 2145 有產難 3205 , 8802 麼? 我怎麼 4069 看見 7200 , 8804 人人 3605 , 1397 用手 3027 掐 5921 腰 2504 , 像產難 9003 , 3205 , 8802 的婦人, # 3605 臉面 6440 都變 2015 , 8738 青 9001 , 3420 了呢? Jeremiah 30:6 Ask 7592 , 8798 ye now, and see 7200 , 8798 whether a man 2145 doth travail with child 3205 , 8802 ? wherefore do I see 7200 , 8804 every man 1397 with his hands 3027 on his loins 2504 , as a woman in travail 3205 , 8802 , and all faces 6440 are turned 2015 , 8738 into paleness 3420 ? [a man: Heb. a male] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #03417 的意思
a primitive root; TWOT - 918,919; v AV - spit 2, but 1; 3 1) (Qal) to spit
希伯來詞彙 #03417 在聖經原文中出現的地方
民 數 記 12:14 And the LORD said unto Moses, If her father had but03417, 8800 spit03417, 8804 in her face, should she not be ashamed seven days? let her be shut out from the camp seven days, and after that let her be received in again . 申 命 記 25:9 Then shall his brother's wife come unto him in the presence of the elders, and loose his shoe from off his foot, and spit03417, 8804 in his face, and shall answer and say, So shall it be done unto that man that will not build up his brother's house. |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|