耶 利 米 書 30:15
你為何 4100 因 5921 損傷 7667 哀號 2199 , 8799 呢? 你的痛苦 4341 無法醫治 605 , 8803 。 我因 5921 你的罪孽 2403 甚大 6105 , 8804 , 罪惡 5771 眾多 7230 , 曾將這些 428 加 6213 , 8804 在你身上 9001 。 Jeremiah 30:15 Why criest 2199 , 8799 thou for thine affliction 7667 ? thy sorrow 4341 is incurable 605 , 8803 for the multitude 7230 of thine iniquity 5771 : because thy sins 2403 were increased 6105 , 8804 , I have done 6213 , 8804 these things unto thee. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|