耶 利 米 書 30:8
萬軍 6635 之耶和華 3068 說 5002 , 8803 : 「到 1961 那 1931 日 9002 , 3117 , 我必從 4480 , 5921 你頸項 6677 上折斷 7665 , 8799 仇敵的軛 5923 , 扭開 5423 , 8762 他的繩索 4147 ; 外邦人 2114 , 8801 不得 3808 再 5750 使你作他們 9002 的奴僕 5647 , 8799 。 Jeremiah 30:8 For it shall come to pass in that day 3117 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 of hosts 6635 , that I will break 7665 , 8799 his yoke 5923 from off thy neck 6677 , and will burst 5423 , 8762 thy bonds 4147 , and strangers 2114 , 8801 shall no more serve 5647 , 8799 themselves of him: 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #4147 的意思
陰性 mowcerah {mo-say-raw'} 或 moc@rah {mo-ser-aw'} 源自 03256; TWOT - 141f; 陽性名詞 欽定本 - bands 6, bond 5; 11 1) 帶子, 捆綁
希伯來詞彙 #4147 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 39:5 誰放野驢出去自由?誰解開快驢的繩索4147? 詩 篇 2:3 說:我們要掙開他們的捆綁4147,脫去他們的繩索。 詩 篇 107:14 他從黑暗中和死蔭裡領他們出來,折斷他們的綁索4147。 詩 篇 116:16 耶和華啊,我真是你的僕人;我是你的僕人,是你婢女的兒子。你已經解開我的綁索9001, 4147。 以 賽 亞 書 28:22 現在你們不可褻慢,恐怕捆你們的綁索4147更結實了;因為我從主─萬軍之耶和華那裡聽見,已經決定在全地上施行滅絕的事。 以 賽 亞 書 52:2 耶路撒冷啊,要抖下塵土!起來坐在位上!錫安被擄的居民(原文是女子)哪,要解開你頸項的鎖鍊4147! 耶 利 米 書 2:20 我在古時折斷你的軛,解開你的繩索4147。你說:我必不事奉耶和華;因為你在各高岡上、各青翠樹下屈身行淫(或譯:我在古時折斷你的軛,解開你的繩索,你就說:我必不事奉別神。誰知你在各高岡上、各青翠樹下仍屈身行淫)。 耶 利 米 書 5:5 我要去見尊大的人,對他們說話,因為他們曉得耶和華的作為和他們 神的法則。哪知,這些人齊心將軛折斷,掙開繩索4147。 耶 利 米 書 27:2 「耶和華對我如此說:你做繩索4147與軛,加在自己的頸項上, 耶 利 米 書 30:8 萬軍之耶和華說:「到那日,我必從你頸項上折斷仇敵的軛,扭開他的繩索4147;外邦人不得再使你作他們的奴僕。 那 鴻 書 1:13 現在我必從你頸項上折斷他的軛,扭開他的繩索4147。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|