耶 利 米 書 4:11
那 1931 時 9002 , 6256 , 必有話對這 2088 百姓 9001 , 5971 和耶路撒冷 9001 , 3389 說 559 , 8735 : 「有一陣熱 6703 風 7307 從曠野 9002 , 4057 淨光的高處 8205 向 1870 我的眾民(原文是民女 5971 , 1323 )颳來, 不是 3808 為簸揚 9001 , 2219 , 8800 , 也不是 3808 為揚淨 9001 , 1305 , 8687 。 Jeremiah 4:11 At that time 6256 shall it be said 559 , 8735 to this people 5971 and to Jerusalem 3389 , A dry 6703 wind 7307 of the high places 8205 in the wilderness 4057 toward 1870 the daughter 1323 of my people 5971 , not to fan 2219 , 8800 , nor to cleanse 1305 , 8687 , 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08192 的意思
字根型; TWOT - 2440; 動詞 欽定本 - high 1, stick out 1; 2 1) 掃清 1a) (Niphal) 被風掃清 #賽 13:2| 1b) (Pual) 被袒露 #伯 33:21|
希伯來詞彙 #08192 在聖經原文中出現的地方
約 伯 記 33:21 他的肉消瘦,不得再見;先前不見的骨頭都凸出來8192, 8795, 8675, 8205。 以 賽 亞 書 13:2 應當在淨光的8192, 8737山豎立大旗,向群眾揚聲招手,使他們進入貴冑的門。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|