耶 利 米 書 4:3
# 3588 耶和華 3068 對猶大 3063 和耶路撒冷 9001 , 3389 人 9001 , 376 如此 3541 說 559 , 8804 : 要開墾 5214 , 8798 你們的 9001 荒地 5215 , 不要 408 撒種 2232 , 8799 在 413 荊棘 6975 中。 Jeremiah 4:3 For thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 to the men 376 of Judah 3063 and Jerusalem 3389 , Break up 5214 , 8798 your fallow ground 5215 , and sow 2232 , 8799 not among thorns 6975 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
希伯來詞彙 #5215 的意思
源自 05214; TWOT - 1360a; 陽性名詞 欽定本 - fallow ground 2, tillage 1, plowing 1; 4 1) 可耕種的或是未開墾的或是閒置的土地
希伯來詞彙 #5215 在聖經原文中出現的地方
箴 言 13:23 窮人耕種5215多得糧食,但因不義,有消滅的。 箴 言 21:4 惡人發達5215(發達:原文是燈),眼高心傲,這乃是罪。 耶 利 米 書 4:3 耶和華對猶大和耶路撒冷人如此說:要開墾你們的荒地5215,不要撒種在荊棘中。 何 西 阿 書 10:12 你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候;你們要開墾荒地5215,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|