耶 利 米 書 31:4
以色列 3478 的民(原文是處女 1330 )哪, 我要再 5750 建立你 1129 , 8799 , 你就被建立 1129 , 8738 ; 你必再 5750 以擊鼓 8596 為美 5710 , 8799 , 與歡樂 7832 , 8764 的人一同跳舞 9002 , 4234 而出 3318 , 8804 ; Jeremiah 31:4 Again I will build 1129 , 8799 thee, and thou shalt be built 1129 , 8738 , O virgin 1330 of Israel 3478 : thou shalt again be adorned 5710 , 8799 with thy tabrets 8596 , and shalt go forth 3318 , 8804 in the dances 4234 of them that make merry 7832 , 8764 . [tabrets: or, timbrels] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #02342 的意思
a primitive root; TWOT - 623; v AV - pain 6, formed 5, bring forth 4, pained 4, tremble 4, travail 4, dance 2, calve 2, grieved 2, grievous 2, wounded 2, shake 2, misc 23; 62 1) to twist, whirl, dance, writhe, fear, tremble, travail, be in anguish, be pained 1a) (Qal) 1a1) to dance 1a2) to twist, writhe 1a3) to whirl, whirl about 1b) (Polel) 1b1) to dance 1b2) to writhe (in travail with), bear, bring forth 1b3) to wait anxiously 1c) (Pulal) 1c1) to be made to writhe, be made to bear 1c2) to be brought forth 1d) (Hophal) to be born 1e) (Hithpolel) 1e1) whirling (participle) 1e2) writhing, suffering torture (participle) 1e3) to wait longingly 1f) (Hithpalpel) to be distressed
希伯來詞彙 #02342 在聖經原文中出現的地方
詩 篇 29:8 The voice of the LORD shaketh02342, 8799 the wilderness; the LORD shaketh02342, 8799 the wilderness of Kadesh. 詩 篇 29:9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve02342, 8787, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory. to calve: or, to be in pain doth...: or, every whit of it uttereth, etc 詩 篇 37:7 Rest in the LORD, and wait patiently02342, 8708 for him: fret not thyself because of him who prospereth in his way, because of the man who bringeth wicked devices to pass. Rest in: Heb. Be silent to 詩 篇 51:5 Behold, I was shapen02342, 8797 in iniquity; and in sin did my mother conceive me. conceive...: Heb. warm me 詩 篇 55:4 My heart is sore pained02342, 8799 within me: and the terrors of death are fallen upon me. 詩 篇 77:16 The waters saw thee, O God, the waters saw thee; they were afraid02342, 8799: the depths also were troubled. 詩 篇 90:2 Before the mountains were brought forth, or ever thou hadst formed02342, 8787 the earth and the world, even from everlasting to everlasting, thou art God. 詩 篇 96:9 O worship the LORD in the beauty of holiness: fear02342, 8798 before him, all the earth. in the...: or, in the glorious sanctuary 詩 篇 97:4 His lightnings enlightened the world: the earth saw, and trembled02342, 8799. 詩 篇 114:7 Tremble02342, 8798, thou earth, at the presence of the Lord, at the presence of the God of Jacob; 箴 言 8:24 When there were no depths, I was brought forth02342, 8797; when there were no fountains abounding with water. 箴 言 8:25 Before the mountains were settled, before the hills was I brought forth02342, 8797: 箴 言 25:23 The north wind driveth away02342, 8787 rain: so doth an angry countenance a backbiting tongue. driveth...: or, bringeth forth rain: so doth a backbiting tongue an angry countenance 箴 言 26:10 The great God that formed02342, 8789 all things both rewardeth the fool, and rewardeth transgressors. The great...: or, A great man grieveth all, and he hireth the fool, he hireth also transgressors 以 賽 亞 書 13:8 And they shall be afraid: pangs and sorrows shall take hold of them; they shall be in pain02342, 8799 as a woman that travaileth: they shall be amazed one at another; their faces shall be as flames. be amazed: Heb. wonder one...: Heb. every man at his neighbour flames: Heb. faces of the flames 以 賽 亞 書 23:4 Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail02342, 8804 not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins. 以 賽 亞 書 23:5 As at the report concerning Egypt, so shall they be sorely pained02342, 8799 at the report of Tyre. 以 賽 亞 書 26:17 Like as a woman with child, that draweth near the time of her delivery, is in pain02342, 8799, and crieth out in her pangs; so have we been in thy sight, O LORD. 以 賽 亞 書 26:18 We have been with child, we have been in pain02342, 8804, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen. 以 賽 亞 書 45:10 Woe unto him that saith unto his father, What begettest thou? or to the woman, What hast thou brought forth02342, 8799? |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|