耶 利 米 書 31:14
我必以肥油 1880 使祭司 3548 的心 5315 滿足 7301 , 8765 ; 我的百姓 5971 也要因 853 我的恩惠 2898 知足 7646 , 8799 。 這是耶和華 3068 說 5002 , 8803 的。 Jeremiah 31:14 And I will satiate 7301 , 8765 the soul 5315 of the priests 3548 with fatness 1880 , and my people 5971 shall be satisfied 7646 , 8799 with my goodness 2898 , saith 5002 , 8803 the LORD 3068 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|