耶 利 米 書 32:36
現在 6258 # 9001 # 3651 論到 413 這 2063 城 5892 , 就是 834 你們 859 所說 559 , 8802 、 已經因刀劍 9002 , 2719 、 饑荒 9002 , 7458 、 瘟疫 9002 , 1698 交 5414 , 8738 在巴比倫 894 王 4428 手中 9002 , 3027 的, 耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 如此 3541 說 559 , 8804 : Jeremiah 32:36 And now therefore thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , the God 430 of Israel 3478 , concerning this city 5892 , whereof ye say 559 , 8802 , It shall be delivered 5414 , 8738 into the hand 3027 of the king 4428 of Babylon 894 by the sword 2719 , and by the famine 7458 , and by the pestilence 1698 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #08813 的意思
1) The participle represents an action or condition i ts unbroken continuity, and corresponds to the English verb, "to be" with the present participle. It may be used of present, past or future time. 1a) present time what are you doing 1b) past time "he was still speaking" when another came 1c) future time we are destroying - e.g. are about to destroy |
|
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|