耶 利 米 書 34:2
「耶和華 3068 ─以色列 3478 的 神 430 # 3541 說 559 , 8804 , 你去 1980 , 8800 告訴 559 , 8804 # 413 猶大 3063 王 4428 西底家 6667 , # 559 # 8804 # 413 耶和華 3068 如此 3541 說 559 , 8804 : 我要 2009 將 853 這 2063 城 5892 交 5414 , 8802 付巴比倫 894 王 4428 的手 9002 , 3027 , 他必用火 9002 , 784 焚燒 8313 , 8804 。 Jeremiah 34:2 Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 , the God 430 of Israel 3478 ; Go 1980 , 8800 and speak 559 , 8804 to Zedekiah 6667 king 4428 of Judah 3063 , and tell 559 , 8804 him, Thus saith 559 , 8804 the LORD 3068 ; Behold, I will give 5414 , 8802 this city 5892 into the hand 3027 of the king 4428 of Babylon 894 , and he shall burn 8313 , 8804 it with fire 784 : 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05 的意思
of foreign origin;; n pr m AV - Abagtha 1; 1 Abagtha = "God-given" 1) one of the seven eunuchs in the Persian court of Ahasuerus
希伯來詞彙 #05 在聖經原文中出現的地方
以 斯 帖 記 1:10 On the seventh day, when the heart of the king was merry with wine, he commanded Mehuman, Biztha, Harbona, Bigtha, and Abagtha05, Zethar, and Carcas, the seven chamberlains that served in the presence of Ahasuerus the king, chamberlains: or, eunuchs |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|