耶 利 米 書 35:5
於是我在利甲 7397 族 1004 人 1121 面前 9001 , 6440 設擺 5414 , 8799 盛滿 4392 酒 3196 的碗 1375 和杯 3563 , 對他們 413 說 559 , 8799 : 「請你們喝 8354 , 8798 酒 3196 。 」 Jeremiah 35:5 And I set 5414 , 8799 before 6440 the sons 1121 of the house 1004 of the Rechabites 7397 pots 1375 full 4392 of wine 3196 , and cups 3563 , and I said 559 , 8799 unto them, Drink 8354 , 8798 ye wine 3196 . 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
Easton 字典
希伯來詞彙 #07397 的意思
probably fem. from 07401;; n pr loc AV - Rechabites 4, Rechah 1; 5 Rechah = "uttermost part" 1) a place in Judah 1a) perhaps the village of 'Rashiah' 3 miles (5 km) south of Jerusalem
希伯來詞彙 #07397 在聖經原文中出現的地方
歷 代 志 上 4:12 And Eshton begat Bethrapha, and Paseah, and Tehinnah the father of Irnahash. These are the men of Rechah07397. Irnahash: or, the city of Nahash 耶 利 米 書 35:2 Go unto the house of the Rechabites07397, and speak unto them, and bring them into the house of the LORD, into one of the chambers, and give them wine to drink. 耶 利 米 書 35:3 Then I took Jaazaniah the son of Jeremiah, the son of Habaziniah, and his brethren, and all his sons, and the whole house of the Rechabites07397; 耶 利 米 書 35:5 And I set before the sons of the house of the Rechabites07397 pots full of wine, and cups, and I said unto them, Drink ye wine. 耶 利 米 書 35:18 And Jeremiah said unto the house of the Rechabites07397, Thus saith the LORD of hosts, the God of Israel; Because ye have obeyed the commandment of Jonadab your father, and kept all his precepts, and done according unto all that he hath commanded you: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|