耶 利 米 書 36:12
他就下 3381 , 8799 到王 4428 宮 1004 , 進入 5921 文士 5608 , 8802 的屋子 3957 。 # 2009 眾 3605 首領 8269 , 就是文士 5608 , 8802 以利沙瑪 476 、 示瑪雅 8098 的兒子 1121 第萊雅 1806 、 亞革波 5907 的兒子 1121 以利拿單 494 、 沙番 8227 的兒子 1121 基瑪利雅 1587 、 哈拿尼雅 2608 的兒子 1121 西底家 6667 , 和其餘的 3605 首領 8269 都坐 3427 , 8802 在那裡 8033 。 Jeremiah 36:12 Then he went down 3381 , 8799 into the king's 4428 house 1004 , into the scribe's 5608 , 8802 chamber 3957 : and, lo, all the princes 8269 sat 3427 , 8802 there, even Elishama 476 the scribe 5608 , 8802 , and Delaiah 1806 the son 1121 of Shemaiah 8098 , and Elnathan 494 the son 1121 of Achbor 5907 , and Gemariah 1587 the son 1121 of Shaphan 8227 , and Zedekiah 6667 the son 1121 of Hananiah 2608 , and all the princes 8269 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|