耶 利 米 書 36:12
他就下
3381
,
8799
到王
4428
宮
1004
,
進入
5921
文士
5608
,
8802
的屋子
3957
。
#
2009
眾
3605
首領
8269
,
就是文士
5608
,
8802
以利沙瑪
476
、
示瑪雅
8098
的兒子
1121
第萊雅
1806
、
亞革波
5907
的兒子
1121
以利拿單
494
、
沙番
8227
的兒子
1121
基瑪利雅
1587
、
哈拿尼雅
2608
的兒子
1121
西底家
6667
,
和其餘的
3605
首領
8269
都坐
3427
,
8802
在那裡
8033
。
Jeremiah 36:12
Then he went down
3381
,
8799
into the king's
4428
house
1004
,
into the scribe's
5608
,
8802
chamber
3957
:
and, lo, all the princes
8269
sat
3427
,
8802
there,
even
Elishama
476
the scribe
5608
,
8802
,
and Delaiah
1806
the son
1121
of Shemaiah
8098
,
and Elnathan
494
the son
1121
of Achbor
5907
,
and Gemariah
1587
the son
1121
of Shaphan
8227
,
and Zedekiah
6667
the son
1121
of Hananiah
2608
,
and all the princes
8269
.
希伯來詞彙 #03634 的意思
字根型; TWOT - 985,986; 動詞
AV - perfected 1, made perfect 1; 2
1) 完美, 完全
1a) (Qal) 使完美