耶 利 米 書 37:2
但西底家 1931 和他的臣僕 5650 , 並國 776 中的百姓 5971 , 都不 3808 聽 8085 , 8804 從 413 耶和華 3068 藉 9002 , 3027 先知 5030 耶利米 3414 所 834 說的 1696 , 8765 話 1697 。 Jeremiah 37:2 But neither he, nor his servants 5650 , nor the people 5971 of the land 776 , did hearken 8085 , 8804 unto the words 1697 of the LORD 3068 , which he spake 1696 , 8765 by 3027 the prophet 5030 Jeremiah 3414 . [by...: Heb. by the hand of the prophet] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|