耶 利 米 書 37:3
西底家 6667 王 4428 打發 7971 , 8799 # 853 示利米雅 8018 的兒子 1121 猶甲 3081 和 853 祭司 3548 瑪西雅 4641 的兒子 1121 西番雅 6846 去見 413 先知 5030 耶利米 3414 , 說 9001 , 559 , 8800 : 「求 4994 你為我們 1157 禱告 6419 , 8690 # 413 耶和華 3068 ─我們的 神 430 。 」 Jeremiah 37:3 And Zedekiah 6667 the king 4428 sent 7971 , 8799 Jehucal 3081 the son 1121 of Shelemiah 8018 and Zephaniah 6846 the son 1121 of Maaseiah 4641 the priest 3548 to the prophet 5030 Jeremiah 3414 , saying 559 , 8800 , Pray 6419 , 8690 now unto the LORD 3068 our God 430 for us. 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #06004 的意思
字根型; TWOT - 1641; 動詞 欽定本 - hide 2, dim 1; 3 1) 昏暗, 變黑暗 1a) (Qal) 昏暗, 保持在黑暗中 1b) (Hophal) 被弄成昏暗
希伯來詞彙 #06004 在聖經原文中出現的地方
耶 利 米 哀 歌 4:1 黃金何其失光6004, 8714!純金何其變色!聖所的石頭倒在各市口上。 以 西 結 書 28:3 看哪,你比但以理更有智慧,甚麼祕事都不能向你隱藏6004, 8804。 以 西 結 書 31:8 神園中的香柏樹不能遮蔽它6004, 8804;松樹不及它的枝子;楓樹不及它的枝條; 神園中的樹都沒有它榮美。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|