耶 利 米 書 39:10
護衛 2876 長 7227 尼布撒拉旦 5018 卻將 # 4480 民 5971 中毫無 369 # 9001 所有 3972 的 834 窮人 1800 留 7604 , 8689 在猶大 3063 地 9002 , 776 , 當 1931 時 9002 , 3117 給 5414 , 8799 他們 9001 葡萄園 3754 和田地 3010 。 Jeremiah 39:10 But Nebuzaradan 5018 the captain 7227 of the guard 2876 left 7604 , 8689 of the poor 1800 of the people 5971 , which had nothing 3972 , in the land 776 of Judah 3063 , and gave 5414 , 8799 them vineyards 3754 and fields 3010 at the same time 3117 . [captain...: or, chief marshal: Heb. chief of the executioners, or, slaughtermen] [at the...: Heb. in that day] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #024 的意思
字根已不使用 (意為變柔軟); TWOT - 1b; 陽性名詞 欽定本 - Abib 6, in the ear 1, green ears of corn 1; 8 1) 初熟清嫩的大麥穀穗 2) 穀穗形成的月份, 未熟的穀物的月份,或亞筆月,出埃及逾越節的月份 (三或四月)
希伯來詞彙 #024 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 9:31 那時,麻和大麥被雹擊打;因為大麥已經吐穗24,麻也開了花。 出 埃 及 記 13:4 亞筆24月間的這日是你們出來的日子。 出 埃 及 記 23:15 你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期,吃無酵餅七天。誰也不可空手朝見我,因為你是這月出了埃及。 出 埃 及 記 34:18 「你要守除酵節,照我所吩咐你的,在亞筆24月內所定的日期吃無酵餅七天,因為你是這亞筆24月內出了埃及。 利 未 記 2:14 若向耶和華獻初熟之物為素祭,要獻上烘了的禾穗子24,就是軋了的新穗子,當作初熟之物的素祭。 申 命 記 16:1 「你要注意亞筆24月,向耶和華─你的 神守逾越節,因為耶和華─你的 神在亞筆24月夜間領你出埃及。 |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|