Jeremiah 39:12
Take 3947 , 8798 him, and look well 5869 , 7760 , 8798 to him, and do 6213 , 8799 him no harm 3972 , 7451 ; but do 6213 , 8798 unto him even as he shall say 1696 , 8762 unto thee. [look...: Heb. set thine eyes upon him] 耶 利 米 書 39:12 「你领他去 3947 , 8798 , 好好地 5869 看待 7760 , 8798 他 5921 , 切不可 408 害 6213 , 8799 , 3972 , 7451 他 9001 ; 他对你 413 怎幺 9003 , 834 说 1696 , 8762 , 你就 3588 , 518 向他 5973 怎幺 3651 行 6213 , 8798 。 」 詞語解釋
彙編索引
詞語搜尋
|