耶 利 米 書 40:11
# 834 在摩押地 9002 , 4124 和亞捫 5983 人中 9002 , 1121 , 在以東地 9002 , 123 和 834 各 9002 , 3605 國 776 的一切 3605 猶大人 3064 , # 1571 聽見 8085 , 8804 # 3588 巴比倫 894 王 4428 留下 5414 , 8804 些猶大 9001 , 3063 人 7611 , 並 3588 立 6485 , 8689 # 853 沙番 8227 的孫子 1121 亞希甘 296 的兒子 1121 基大利 1436 管理他們 5921 。 Jeremiah 40:11 Likewise when all the Jews 3064 that were in Moab 4124 , and among the Ammonites 5983 , and in Edom 123 , and that were in all the countries 776 , heard 8085 , 8804 that the king 4428 of Babylon 894 had left 5414 , 8804 a remnant 7611 of Judah 3063 , and that he had set 6485 , 8689 over them Gedaliah 1436 the son 1121 of Ahikam 296 the son 1121 of Shaphan 8227 ; 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #07848 的意思
shittiym {shit-teem'} 意思是樹枝 [與 07850 同源]; TWOT - 2371; 陰性名詞 欽定本 - shittim 27, shittah tree 1; 28 1) 皂莢樹, 皂莢木
希伯來詞彙 #07848 在聖經原文中出現的地方
出 埃 及 記 37:10 他用皂莢7848木做一張桌子,長二肘,寬一肘,高一肘半, 出 埃 及 記 37:15 他用皂莢7848木做兩根槓,用金包裹,以便抬桌子; 出 埃 及 記 37:25 他用皂莢7848木做香壇,是四方的,長一肘,寬一肘,高二肘,壇的四角與壇接連一塊; 出 埃 及 記 37:28 用皂莢7848木做槓,用金包裹。 出 埃 及 記 38:1 他用皂莢7848木做燔祭壇,是四方的,長五肘,寬五肘,高三肘, 出 埃 及 記 38:6 用皂莢7848木做槓,用銅包裹, 申 命 記 10:3 於是我用皂莢7848木做了一櫃,又鑿出兩塊石版,和先前的一樣,手裡拿這兩塊版上山去了。 以 賽 亞 書 41:19 我要在曠野種上香柏樹、皂莢樹7848、番石榴樹,和野橄欖樹。我在沙漠要把松樹、杉樹,並黃楊樹一同栽植;
|
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|