耶 利 米 書 5:17
他們必吃盡 398 , 8804 你的莊稼 7105 和你的糧食 3899 , 是你兒 1121 女 1323 該吃的 398 , 8799 ; 必吃盡 398 , 8799 你的牛 1241 羊 6629 , 吃盡 398 , 8799 你的葡萄 1612 和無花果 8384 ; 又必用刀 9002 , 2719 毀壞 7567 , 8779 你 859 所 834 倚靠 982 , 8802 # 9002 # 2007 的堅固 4013 城 5892 。 Jeremiah 5:17 And they shall eat up 398 , 8804 thine harvest 7105 , and thy bread 3899 , which thy sons 1121 and thy daughters 1323 should eat 398 , 8799 : they shall eat up 398 , 8799 thy flocks 6629 and thine herds 1241 : they shall eat up 398 , 8799 thy vines 1612 and thy fig trees 8384 : they shall impoverish 7567 , 8779 thy fenced 4013 cities 5892 , wherein thou 2007 trustedst 982 , 8802 , with the sword 2719 . 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #05783 的意思
a primitive root; TWOT - 1588; v AV - naked 1; 1 1) (Niphal) to be exposed, be bared, be laid bare
希伯來詞彙 #05783 在聖經原文中出現的地方
哈 巴 谷 書 3:9 Thy bow was made quite naked05783, 8735, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers. earth...: or, rivers of the earth |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|