耶 利 米 書 42:19
所剩下的 7611 猶大人 3063 哪, 耶和華 3068 論到你們 5921 說 1696 , 8765 : 『不要 408 進入 935 , 8799 埃及 4714 去。 』你們要確實地 3045 , 8800 知道 3045 , 8799 # 3588 我今日 3117 警教 5749 , 8689 你們 9002 了。 Jeremiah 42:19 The LORD 3068 hath said 1696 , 8765 concerning you, O ye remnant 7611 of Judah 3063 ; Go 935 , 8799 ye not into Egypt 4714 : know 3045 , 8799 certainly 3045 , 8800 that I have admonished 5749 , 8689 you this day 3117 . [admonished...: Heb. testified against you] 詞語解釋
彙編索引
希伯來詞彙 #04 的意思
corresponding to 03; TWOT - 2554; n m AV - fruit 3; 3 1) fruit, fresh, young, greening
希伯來詞彙 #04 在聖經原文中出現的地方
但 以 理 書 4:12 The leaves thereof were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all: the beasts of the field had shadow under it, and the fowls of the heaven dwelt in the boughs thereof, and all flesh was fed of it. 但 以 理 書 4:14 He cried aloud, and said thus, Hew down the tree, and cut off his branches, shake off his leaves, and scatter his fruit04: let the beasts get away from under it, and the fowls from his branches: aloud: Chaldee, with might 但 以 理 書 4:21 Whose leaves were fair, and the fruit04 thereof much, and in it was meat for all; under which the beasts of the field dwelt, and upon whose branches the fowls of the heaven had their habitation: |
|||
Copyright © 2009 - 2021 ZionDaily.com All Rights Reserved.
|